公告版位

目前分類:心情浮世繪 (51)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
  • May 03 Mon 2010 22:55
  • 告解

 

天神大人,我有罪…

我無法堅定心智,犯了人云亦云的錯誤。

tarmiko 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 

最近天氣多變化,我的愛車也跟著七十二遍

是的,我的澳車今天晚上又給我拋錨了!!

tarmiko 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

 

----------

----------

tarmiko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

因為之前過著流浪的日子,還記得你剛到我們家的時候,一身的病痛。

剛開始的幾個月,每當夜幕低垂,都會聽到你令人心痛的哀嚎聲。

tarmiko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

每當家中來了阿爸或阿母的朋友,都會隨口問我:「你現在做什麼工作?」

每當家中來了阿妹或阿弟的同學,在聽完對方的自我介紹後,

tarmiko 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 

在家中找尋工作的日子,常會有心情煩悶,想放聲哀嚎的時候…

這個時候我就選擇打掃家中環境!!

tarmiko 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 

回台找工作已經堂堂邁入第五個月,雖說真正投履歷的時間才過了快兩個月啦!但我卻還是過著度日如年的每一天…只能說現在的經濟真的很不景氣,唉…不過我並不想將這不順遂的一切都歸咎於大環境啦,因為最近我開始質疑:「或許是我眼界過高了吧?!」

上個星期去台北的人力顧問公司面談,和我面談的周小姐提到:「她在這行很久了,從去年10月開始,公司的案子突然少了很多,各公司徵才的條件也變得嚴苛了起來…。看過你的履歷之後,我覺得你的基本條件不錯,但現在很多公司都希望找有工作經驗的人,所以在求職條件上會受限很多…。很多人像你一樣會問到,那沒有工作經驗的人該怎麼辦?我都會跟大家說要保持樂觀的心態,只要有機會就盡量表現自己。」

tarmiko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

「待てば海路の日和あり」譯為「守得雲開見月明。」

第一次接觸到這個詞,是在多年前瀏覽網路文章時得知的,雖然這個詞的講法

tarmiko 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 

等了三個月的日檢成績,終於在3月4日確定會以掛號的方式寄出,最快會在5日收到。

回台灣後的這四個月中,前一個月在準備日檢考試,後面的三個月從寫中、日文履歷、

tarmiko 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

 

最近的心情就像我現在的身體狀態一樣,處於欲振乏力的階段。

莫名其妙的得了流感,當初還不敢相信一直在家當乖寶寶的我

tarmiko 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

最近的我很愛生氣,但諷刺的是,從前我一直認為自己的情緒管理是不錯的。

去年底從日本回來後,已經過了三個多月,這段期間我都是住在苗栗家中。

tarmiko 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 

前陣子,台灣消費卷的議題正炒的強強滾的時候,無意間看到一則新聞:

『日本曾在1999年,以地域振興券的名義,發放民眾「零用金」,企圖誘使民眾增加消費,刺激經濟。』

tarmiko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Apr 09 Wed 2008 23:14
  • 新居

 

回到日本後,著手忙著搬家的事,花了三天,總算把一切安置妥當。搬家真的是一件很累人的事,

無論是事前的打包,或事後的整理,兩項都是非常累人的工作。

tarmiko 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

  • Sep 15 Sat 2007 10:40
  • 低潮

 

最近心情處於低潮期,拜把阿龍似乎也過得不太好,常常在寫信給他時哭了。

不知是為自己煩悶的心情找個宣洩的出口,還是感同身受阿龍身陷泥沼的晦暗心情。

tarmiko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jul 31 Tue 2007 12:46
  • 冷靜

 

每當我在網誌上將文章分類拉到「心情浮世繪」時,多數代表這一篇會是灰濛濛的心情。有時是感嘆、有時是生氣、傷心、難過,甚至義憤填膺…,但我真得很不喜歡這樣的自己,這樣灰暗的自己。在我心底,姑且把它歸類為心靈沈澱的時刻,透過文字的敘述,我再一次檢視自己的行為後,並從中得到安慰。

有沒有真得對這件事做深切的檢討不重要,畢竟檢討過後沒能做到一樣是枉然,但能不能因此得到安慰,反倒成了我關注的焦點。有些時候,我過於瞭解自己,於是我知道有些事不需要對朋友說,我也可以自我療傷,也或許我要說的這些事根本不值得一提,所以我就更加難以啟齒。最後,網誌變成是我最忠心的朋友,在這裡我可以很放心的將自己的情緒宣洩出來,得到自我安慰,並擁有繼續向前的勇氣。

tarmiko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

日文中的「胡說八百」,意思與中文的說謊的意思相近。最近無意中發現,室友一直在玩著雙面人的角色,以前我總覺得哪裡不對勁,直到今天我才察覺「怪」在哪裡。偶然又想起小朱跟我說過得一句話:「有時候為對方好,就是不要這麼關心她,並且能順便讓自己過得快樂!」

這句話很有道理,但要真正做到卻很難,加上我總是對人有著莫名的熱情,更是難上加難。不過,今天當一切事情的真相明朗化之後,我真正下定決心,以後再也不要為了她的事而有任何感情上的起伏了。雖然我還是不屑她跟人大搞曖昧,卻不願意接受對方追求的態度,但這是人家的事,吃虧的也不會是我,我何必這麼擔心!

tarmiko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

有時想想自己是不是過於任性、小氣了……

每當遇到不順心的事時,便呼天搶地,漸漸的覺得自己很任性。

tarmiko 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

  • Jul 03 Tue 2007 00:26
  • 怪我

 

不可諱言的,在日文的漢字學習上,中國人和台灣人的確佔盡了優勢。很多日文漢字即使不知道音讀,只要看到字形,約略就能猜出字意。但日文與中文終究是兩種不同的語言,有些時候不免會因為懂中文這個「優勢」,而限制了你學習的廣度。舉例來說「けが」,日文漢字寫作「怪我」,意思即為「受傷」之意,跟「責怪」的意味大相逕庭。

會想以此為主題,是因為最近我去看了日本的皮膚科,所以在與醫生會診的時候,就會用到這個詞。從小我的皮膚就不是很好,加上總是隱忍不住身上的小小傷口,在禁不住「手癢」的情況下,我把一個小傷延誤治療了三個多月,如今傷口已化膿、腫脹成五元硬幣大小的尺寸。老實說,這件事不論聽起來、看起來都蠻噁心的,但能怪誰呢?

tarmiko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

收拾亂七八糟的心情,將之塵封,即使心中依然存有不捨,但世事本來就是建立在有捨才有得的基礎上,不是嗎?

一直以來,我很貪心,所以要得太多,不太能接受空盪的回應,因為那會讓我覺得自己的心也跟著空洞了起來。我很感情用事,所以可以在情緒的操縱下,做著自己也難以理解的事、說著不可理喻的話,事後,再為此深深後悔。「空洞的心」,往往是因為我的過份思考才將之架空,而「後悔」,說穿了只是人類的一種情感,並沒有太大的意義。

tarmiko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jun 24 Sun 2007 15:18
  • 檢討

 

經過幾天的沈澱後,心情已逐漸恢復、好轉,即使現在想到之前的事還是會有點難過、擔心,但也有了繼續走下去的勇氣。之前一直不願意承認自己貪心、亟欲在短時間內得到很多的這件事,現在也有認錯的勇氣了。老實說,即使像我這樣容易低頭的人,當要否認自己一直以為「真理」是錯誤的關頭時,不由得就變得死皮賴臉了起來,因為認錯真得很難、而真心的認錯又更是天人交戰。

但我很慶幸的是,每當這個時候,還是有很多關心我的人,沒辦法,我就是這樣懦弱、小孩子氣,很多心知肚明的道理,一定要透過朋友的安慰,我才願意讓自己去消化它。在這些關心到來之前,我寧可固執的噎死,也不願意嚥下那口氣,這就是我性格嚴重缺陷的地方。看似柔軟,卻又固執的令人不敢領教。

tarmiko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

«12 3